口译员 巴西

没有结果。 使用其他条件优化您的搜索。

有什么可卖的或出租吗?

免费在线销售您的产品和服务。 它比你想象的容易!
现在开始!

巴西的譯員

{p}中的

口譯員提供廣泛的服務,從談判中的口譯到會議口譯。許多口譯員提供不同的語言組合:英語,西班牙語,俄語,法語,阿拉伯語,德語,,巴西中的中文,意大利文,日文,土耳其文和其他語言。

“傳譯網絡”

談判口譯員

在您進行談判之前,您會在 巴西 找到許多具有談判口譯經驗的口譯員,而這些工作都很複雜。良好的溝通是成功談判的關鍵。此類口譯員可在任何談判情況下提供合格的支持,並可以幫助您以多種語言和多種語言組合清晰有效地進行交流。 巴西中列出的大多數口譯員具有多年的經驗,並且對各個市場都有豐富的知識。大多數口譯員能夠實時正確傳達談判語音的有效性和清晰度。您了解國際商務交流的跨文化動態。多年的談判情況經驗和合格的語言培訓意味著您與業務夥伴之間的互動既詳盡又完全可以理解。

宣誓和法庭口譯員

在法庭上進行談判時,您會在 巴西 找到一名經驗豐富的宣誓翻譯,他擅長於您所在的領域和要求的語言組合。法院口譯由要求的語言的法院口譯員進行,該口譯員使用法院指定的口譯員的公章和口譯會議記錄來證明口譯(例如在巴西當局與外國人進行的談判中,由婚禮,在註冊表中記錄信息,警方調查等)

會議口譯員

在重大事件(例如會議,研討會和培訓課程)中,需要 巴西 的高素質同聲傳譯或會議口譯員。除了母語和對至少兩種其他語言的出色理解外,會議口譯人員還必須具有許多其他技能和素質,例如B.快速分析發言人的信息並將其傳達給公眾的能力。會議口譯員應具有抗壓力能力,並且對任何話題都充滿好奇心,因為他們必須承擔任何主題的任務

醫療,技術和法律口譯員

如果您的活動專門研究某些複雜的主題,您將在 巴西 找到認證的醫學,技術或法律口譯員。在外國醫院預約醫生時,口譯員扮演著非常重要的角色,並提供必要的支持。技術口譯員將幫助您進行工廠參觀,組裝工作或與客戶或合作夥伴進行技術談判。法律口譯人員主要與律師一起處理法律案件,例如證詞,聽證,法律訴訟,調解,仲裁,客戶會議等。當您參與跨境訴訟時,這些專家將幫助您與其他各方建立良好的溝通。

手語翻譯器

手語翻譯器在各個領域中使用,可以使聾人或聾人之間進行交流。在這裡,您將在 巴西 中找到幾個手語口譯員,他們能說兩種或兩種以上的手語,並能在源語言和目標語言之間進行翻譯並跨文化進行調解。大多數手語口譯員可以為聾人和聾人提供服務,並且在巴西中始終具有適當的資格作為手語口譯員。所有手語翻譯人員都遵守道德規範,並保證公正性,保密性和語言能力。